Vytisknout tuto stránku

ftip týdne: Proč ještě nemáme úplný dabing Yellowstonu?

Jak jsem v lednu napsal, „Oceňovaný seriál Yellowstone (Kevin Costner) od půlky února a s českým dabingem“, tak jsem se v lednu SEKL. Tedy sekl... Foto: archiv autora

Pracoval jsem s oficiální informací od Paramount Network, resp. videotéky (VoD) SkyShowtime a ejhle – ono něco a také nic! Současný stav vypadá následovně: máme tu dvě minisérie doplňující seriál „zepředu“, což je „1883“, v češtině nesmyslně doplněno o „Cesta na západ“, a dabing tu není. Druhou je pak „1923“ česky se jmenující naštěstí stejně, jako originál (já nevím, proč si na tomhle tolik lidí honí triko!) a v češtině se tu také nehovoří.

A samotný Yellowston? Momentálně má pět řad, nadabovány jsou dvě, a to už je na tom i maďarština lépe (všechno), nemluvě o polštině, ale to je podstatně větší trh, takže je to zcela pochopitelné. Nicméně pro Česko mi to přijde trochu málo, takže jsem nelenil a zeptal se za vás…

A odpověď?

Ani po dvou týdnech žádná, takže až dorazí, dám vědět. Pokud dorazí…

À propos Kevina Costnera dabuje, podle dabingforum.cz (externí odkaz, nové okno), hned několik herců, nejvíce Zdeněk Mahdal (nestudoval jsem to, jen přelétl). Yellowstone – zdá se, protože v závěrečných titulcích je to nejasné – dělá právě on.

 

Číst 1178 krát Naposledy změněno středa, 13 září 2023 09:42