neděle 28 duben 2024
Text Size

ftip týdne: Proč ještě nemáme úplný dabing Yellowstonu?

Jak jsem v lednu napsal, „Oceňovaný seriál Yellowstone (Kevin Costner) od půlky února a s českým dabingem“, tak jsem se v lednu SEKL. Tedy sekl... Foto: archiv autora

Pracoval jsem s oficiální informací od Paramount Network, resp. videotéky (VoD) SkyShowtime a ejhle – ono něco a také nic! Současný stav vypadá následovně: máme tu dvě minisérie doplňující seriál „zepředu“, což je „1883“, v češtině nesmyslně doplněno o „Cesta na západ“, a dabing tu není. Druhou je pak „1923“ česky se jmenující naštěstí stejně, jako originál (já nevím, proč si na tomhle tolik lidí honí triko!) a v češtině se tu také nehovoří.

A samotný Yellowston? Momentálně má pět řad, nadabovány jsou dvě, a to už je na tom i maďarština lépe (všechno), nemluvě o polštině, ale to je podstatně větší trh, takže je to zcela pochopitelné. Nicméně pro Česko mi to přijde trochu málo, takže jsem nelenil a zeptal se za vás…

A odpověď?

Ani po dvou týdnech žádná, takže až dorazí, dám vědět. Pokud dorazí…

À propos Kevina Costnera dabuje, podle dabingforum.cz (externí odkaz, nové okno), hned několik herců, nejvíce Zdeněk Mahdal (nestudoval jsem to, jen přelétl). Yellowstone – zdá se, protože v závěrečných titulcích je to nejasné – dělá právě on.

 

Číst 1126 krát Naposledy změněno středa, 13 září 2023 09:42

Zanechat komentář

Veškeré vulgární, urážlivé a nesouvisející komentáře nebo komentáře v rozporu se zákony ČR budou smazány! Komentáře nelze využít jako reklamu na jakoukoli výdělečnou činnost bez svolení majitele webu. Majitel webu si vyhrazuje právo na upravení, případně odstranění komentářů porušujících pravidla i na odstranění komentářů bez udání důvodu.