Nechci se mýlit, ale na zahraničních streamovacích službách není slovenština příliš k mání (u Netflixu snad vůbec) nehledě na to, že si často pletou i samotný název země.
Nyní mají být, podle oznámení HBO Europe, na HBO GO k dispozici ve slovenštině seriálové hity z vlastní produkce, jako například všech osm řad Hry o trůny, Černobyl, Sedmilhářky a Euforie, a také novinky jako Mělas to vědět či Jeho temné esence. Nově je také slovenský dabing k dispozici u kultovního seriálu Živí mrtví.
Z filmů si mohou diváci vychutnat novinku režiséra Stevena Soderbergha Nechte je všechny mluvit s Meryl Streep v hlavní roli, posledních devět filmů ze série s Jamesem Bondem, filmy s Harry Potterem, klasiku Watchmen z roku 2009 nebo hity jako Zodiac, Krycí jméno U.N.C.L.E., Ocelová pěst či Tomb Rider.
ČTĚTE TAKÉ: HBO GO a na čem ho provozovat „s velkou obrazovkou“
Pro děti jde o animované snímky ze studia Disney (Blesk, Coco, Hledá se Nemo a Zootropolis) a z produkce Warner Bros – Pokémon detektiv Pikachu. K dispozici také bude dabing k novým řadám Tlapkové patroly, která se má vysílat koncem února. Každý si tak může, podle vlastních preferencí, vybrat a slovenská lokalizace je dostupná i v Česku, což je vidět na úvodním dnes odchyceném snímku obrazovky.
Na lokalizaci nových titulů HBO spolupracuje s dabingovým studiem Sunrise, a proto ve slovenských verzích uslyšíte hlasy Zdeny Studénkové, Diany Mórové, Juraje Kemky, Martina Mňahončáka, Martina Kaprálika, Iva Gogála, Kristíny Svarinské, Matěje Landla, Dušana Cinkota a mnohých dalších.
HBO GO je na Slovensku, stejně jako v Česku, k dispozici u operátorů, nebo i napřímo. Po registraci získává každý HBO GO na týden zdarma.