úterý 3 prosinec 2024
Text Size

Cabolo One přepisuje, díky UI, text v reálném čase. A nejen to…

AKTUALIZOVÁNO: Společnost Audiopro oznámila distribuci značky Cabolo, což je specialista na umělou inteligenci UI (AI) určenou pro přepis hlasu na text v reálném čase, a to na několik způsobů. Foto: Cabolo

AKTUALIZOVÁNO, 13:50 hod.: mám od výrobce potvrzeno, že český jazyk už k dispozici je.

 

Italská značka Cabolo se věnuje automatickému přepisu hlasu v reálném čase za pomoci UI. Zvládá to ve 30jazycích, překládat prý ale dovede z více než 60! Řešení má čtyři, resp. pět podob: Cabolo Camera (videokonference, u nás nikoli), Cabolo Multimedia, Cabolo One, Cabolo Podium a Cabolo Subtitle.

ČTĚTE TAKÉ: Český Venlan AI Transriber Pixla: přepis mluveného slova i bez kloudu

Společnost Audiopro oznámila, že je připravena nabízet čtyři z nich, takže o co vlastně jde?

  • Cabolo Multimedia: konferenční systém kombinující audio, video a text. Nahrává, přepisuje, překládá a titulkuje v reálném čase. Při schůzkách prezenčních, hybridních či on-line mohou prý účastníci klidně hovořit vlastním jazykem…
  • Cabolo One: v reálném čase automaticky nahrává, přepisuje, překládá a archivuje záznamy z nejrůznějších akcí (např. schůze, soudní slyšení, školení, přednášky). Nevyžaduje připojení k internetu, tudíž maximální bezpečnost, ochrana dat a soukromí. Důraz na synchronizaci zvuku a doprovodného textu.

  • Cabolo Podium (viz foto): přenosný řečnický pult, který automaticky titulkuje řeč v původním jazyce projevu. A/V obsah přehrává přímo na místě na displeji nebo přes streamovací platformy. Instalace pultu prý nevyžaduje další vybavení či dodatečné přizpůsobování. Titulky jsou ukládány, indexovány a archivovány, pro další vyhledávání a sdílení.
  • Cabolo Subtitle: různě výkonné profesionální off-line řešení pro produkci a streamování videa. Do videa přidává titulky v reálném čase, včetně jejich synchronizování. Jde o přenosný systém, možnost integrace, cituji, s „…jakoukoliv kamerou či technologií“, dále „…rozsáhlé možnosti přizpůsobení titulků pomocí funkce chromatického klíče, překlad do mnoha jazyků či automatickou interpunkci“.

Poznámka autora: od výrobce mám ověřeno, že pracuje, resp. „v nejbližších dnech pracovat bude i v češtině“. Ostatně proč by to jinak Audiopro distribuovalo. Domlouvám také zapůjčení na recenzi, takže uvidíme…

 

Číst 751 krát Naposledy změněno čtvrtek, 18 duben 2024 13:42

Zanechat komentář

Veškeré vulgární, urážlivé a nesouvisející komentáře nebo komentáře v rozporu se zákony ČR budou smazány! Komentáře nelze využít jako reklamu na jakoukoli výdělečnou činnost bez svolení majitele webu. Majitel webu si vyhrazuje právo na upravení, případně odstranění komentářů porušujících pravidla i na odstranění komentářů bez udání důvodu.